來源:參考消息網(wǎng)
2022-02-22 15:44:02
原標(biāo)題:“外公外婆”改稱“祖父祖母” 臺網(wǎng)友問《外婆的澎湖灣》要怎么唱?
來源:參考消息網(wǎng)
參考消息網(wǎng)2月22日報道 據(jù)臺灣中時新聞網(wǎng)2月17日報道,臺當(dāng)局教育事務(wù)主管部門在線語言辭典將進(jìn)行修正,以加注方式說明,母親的父母不須另稱為“外公、外婆”,可稱為祖父祖母,“沒有內(nèi)外”分別,但這項改革引發(fā)大批民眾不滿。臺灣民意代表王婉諭16日澄清,通過加注讓性別平等意識與時俱進(jìn)地納入解釋。但此說法仍引發(fā)網(wǎng)友不滿,痛批此政策凸顯政治人物不知輕重緩急,就連不少年輕人都忍不住開罵。
王婉諭11日在臉書發(fā)文道,很多孩子不解,“為什么爸爸的爸爸媽媽、跟媽媽的爸爸媽媽,會有內(nèi)外的差異?臺灣教育事務(wù)主管部門負(fù)責(zé)人潘文忠15日表示,除了外公、外婆的稱呼有加注說明,外孫及外孫女也會加注為“今亦稱為孫子、孫女”。
但此事引發(fā)外界批評,許多人認(rèn)為多此一舉,且非目前最重要的事。
然而王婉諭的解釋并未平息風(fēng)波,大批網(wǎng)友涌入王婉諭臉書及相關(guān)新聞鏈接留言:“該做的沒做、不該做的拼了命做!”“年輕人也不挺!不要搞這些有的沒的,無聊透頂,太閑的官員”。
臺灣中時新聞網(wǎng)另一篇報道指出,教育部門改名外公、外婆引發(fā)各界議論,教育事務(wù)主管部門負(fù)責(zé)人潘文忠還加碼,把外孫、外孫女也加注稱為孫子、孫女,網(wǎng)絡(luò)罵翻“太閑了”,也有人問那民歌《外婆的澎湖灣》要怎么唱呢?
想爆料?請登錄《陽光連線》( https://minsheng.iqilu.com/)、撥打新聞熱線0531-66661234或96678,或登錄齊魯網(wǎng)官方微博(@齊魯網(wǎng))提供新聞線索。齊魯網(wǎng)廣告熱線0531-81695052,誠邀合作伙伴。