來源:環球網
2017-10-10 11:02:10
【環球網報道 記者 馬麗】為了使中國的年輕人正確理解日本社會和文化,中日兩國專家和出版社合作將日本書籍翻譯成中文并出版,該項目翻譯出版書籍達100種的紀念活動10月9日在北京市內舉行。出席活動的兩國相關人士呼吁,即使中日關系因政治對立而惡化,也有必要繼續進行文化交流。
據共同社報道,該翻譯項目以公益財團法人“笹川和平財團”為中心,于2009年啟動。熟悉中日關系的大學教授等依次選取100種書籍進行翻譯,除了面向一般讀者出版外,迄今還向中國各地大學進行了捐贈。
主導該項目的日本財團會長笹川陽平致辭稱:“我堅信對于肩負未來中日關系的年輕人來說,這些書籍是有益的。”他強調稱:“相互理解才是克服困難的力量。要努力使其不要在100種就結束。”
翻譯對象除了有關日本政治及經濟學的面向大學生的教材外,還廣泛選取了介紹動漫和茶道等日本文化的書籍。
想爆料?請登錄《陽光連線》( https://minsheng.iqilu.com/)、撥打新聞熱線0531-66661234或96678,或登錄齊魯網官方微博(@齊魯網)提供新聞線索。齊魯網廣告熱線0531-81695052,誠邀合作伙伴。