來源:中國青年報綜合
2018-08-10 17:30:08
隨著“中文熱”席卷世界,越來越多的“歪果仁”開始學習中文。為了學好中文,大家可謂各出奇招……看著他們,你是不是仿佛看到了備考四六級的自己?
外國服務員加班學中文:用英文給中文注音
最近一段視頻在微博熱傳,視頻中,某歐洲餐廳為了更好的為中國人服務,里面的服務員早晨六點就起床,在店里學起了中文,一邊記筆記還一邊打哈欠,還用英文給中文注音。
在他們的“教案”里,謝謝是“shell shell”,支付寶是“cheerful ball”…… 甚至還有方言"emma book how yes"(哎媽,不好意思)。
你能猜出這句“May You Far Pill”是什么意思嗎?
學中文妙法多,各路高招齊上陣
世界通用的注音法
不只是我們小時候學英文會用漢語注音,
外國人學中文也會用英文來注音
在外國甚至就有這樣的注音教材
漢字拆分法
更厲害的要數這種將漢字“以形表意”功能發揮到極致的“繪畫聯想法”
“哈哈哈”就是一連串小房子
“哭”就是帶著眼鏡一只眼流淚的小狗
“奧”是一個身著鎧甲的武士
“biang”則是一個連輸入法都表示拒絕的字……
網友表示“這下平衡了”,并化身段子手開始出題
看到這番景象,網友紛紛表示——天道好輪回,蒼天饒過誰!
想爆料?請登錄《陽光連線》( https://minsheng.iqilu.com/)、撥打新聞熱線0531-66661234或96678,或登錄齊魯網官方微博(@齊魯網)提供新聞線索。齊魯網廣告熱線0531-81695052,誠邀合作伙伴。
網友評論僅供網友表達個人看法,并不表明齊魯網同意其觀點或證實其描述我來說兩句