成全免费高清完整版,国产网友自拍,欧美日韩无砖专区一中文字,日韩精品 有码 无码 国产

全部

《紐約時報》竟用了這個詞來形容漢服……你能接受嗎?

來源:環球時報英文版

作者:

2018-11-27 22:29:11

今日話題

總喜歡搞事的《紐約時報》,最近又刊登了一篇“奇文”……

在欣賞《紐約時報》的“奇文”前,主頁君先簡單給大家介紹一下漢服 。

(圖via網絡)

所謂“漢服”,全稱“漢民族傳統服飾”,和藏族的藏袍、苗族的苗服等意義類似,就是民族服裝 。

在歷史中,由于歲月變遷、朝代更替、民族融合等多種情況,漢族的傳統服飾也發展出了許多種形制: 褙子、齊胸襦裙、交領襦裙、襖裙、直裾、圓領袍、馬面裙……(就和咱們今天有連衣裙/七分褲/風衣/背帶褲等不同款式是一樣噠!)

▲漢服中的“襖裙”

漢服的愛好者如今越來越多。

在11.22 ,也就是上周四,漢服愛好者們還過起了他們自己的“節日”——漢服出行日 。大家穿上民族服裝走上街頭,融入生活,既傳播了傳統文化,也給生活增添了一份樂趣。

(圖via網絡)

但就在今年“漢服出行日”過后的第二天,也就是上周五——美媒《紐約時報》刊登了一篇關于漢服的文章。

標題是這樣的——

▲“上千年的復古服裝,帶著民族主義情緒的時尚宣言”(via New York Times)

首先看到這篇文章的是主頁君的同事。她知道我就是漢服愛好者,便過來問我:你覺得用 “nationalist” (民族主義)這個詞來形容漢服,合適嗎?

我第一反應就是:作死的紐約時報又來黑了! 這當然不合適啊!!

“民族主義” 這詞吧,從字面上看似乎挺中性的。但相信熟悉英語、尤其閱讀外媒報道比較多的小伙伴一定知道,這詞用在正面的場合并不多。

當外媒形容一個人是“民族主義者”時,多半帶著點隱喻:這個人盲目愛國,自大,非理性,甚至有點民粹思想。

當特朗普童鞋高喊著“America first” 、并大行臭名昭著的貿易保護主義時,沒少被世界各大媒體批評是“nationalist”(民族主義者)。

(圖via網絡)

或者,咱們也可以通過《華盛頓郵報》的這段內容來弄清“民族主義”與“愛國主義”的區別:

Nationalism vs. patriotism

民族主義 VS 愛國主義

Patriotism is fundamental to liberty because pride in one’s nation-state, and a willingness to defend it if necessary, is the basis of national independence. Patriotism is the courage of national self-determination.

愛國主義是自由之基礎,因為它是國家自豪感,是必要時能捍衛國家的決心,是民族獨立的基礎。愛國主義是民族自決的勇氣。

By contrast, nationalism is patriotism transformed into a sentiment of superiority and aggression toward other countries. Nationalism is the poisonous idea that one’s country is superior to somebody else’s. Nationalism is intrinsically a cause of war and imperialism.

相反,民族主義則是將愛國主義轉化為對其他國家的優越感和侵略感 。它是一種有害的觀念,認為自己國家比別國優越。 民族主義本質上是戰爭和帝國主義的起因。

▲Nationalism vs. patriotism (via Washington Post)

看到這里,相信大家明白為啥《紐約時報》說漢服的重新流行是“民族主義情緒” ,有多么荒唐和可笑 了吧

但這還只是標題。接下來,咱們來圍觀下這篇文章究竟有多奇葩——

全是槽點!

先是文章的開頭——

(以下翻譯部分via紐約時報中文網)

They flocked together in silky, flowing gowns, arms draped in billowing sleeves, with many wearing high black hats or intricate floral headpieces as a flourish.

他們聚集在一起,穿著絲滑飄逸的長袍,手臂覆蓋著成褶垂下如波浪一般的袖子,許多人戴著高高的黑色帽子或者繁復的花朵頭飾。

If they resembled time travelers teleported from a Chinese imperial ritual of a thousand years ago, that was just the desired effect.

如果你覺得,他們看上去像是從一千年前的中國帝王儀禮上穿越過來的時間旅行者, 那么這正是他們想要的效果。

▲A Retro Fashion Statement in 1,000-Year-Old Gowns, With Nationalist Fringe (via New York Times)

先不說別的……作者你確定“像是一千年前穿越過來的時間旅行者”是他們“想要的效果”嗎?

你不知道絕大多數漢服愛好者最討厭被別人叫做“穿越” 嗎?

來看微博網友的吐槽——

@海上升明月Lancy:

漢服不是穿越,是我們漢族的傳統服飾, 跟日本人的和服一樣,有節日隨時可以穿出門。

@衣容姑娘:

穿著漢服出去玩,后突然聽到隔壁桌的人說,誒他們怎么吃飯啊。然后我就轉過去看了一眼,隔壁桌大叔就問,誒姑娘,你們用手機嗎?

?!我只是純粹喜歡穿漢服,又不是穿越的。

@不慕蘇禾:

漢服從來就不是穿越,也不是復古:穿上漢服說穿越, 或者說穿著影樓和古裝冒充漢服繼續加上穿越二字。我大抵不是特別喜歡聽到有人用這樣的標簽固定在漢服身上。

@落沫靜言:

漢服的定義不是古裝,而是民族服裝, 不是時間象征而是群體的象征,身著漢服并非是穿越。

同理可得,你看到藏族同胞穿藏袍會覺得他們是古人嗎?看到日本人穿和服會覺得他們是穿越到現代來的嗎?

接著,作者又自以為是地這樣寫道:

Hanfu draws on the idea that China’s ethnic Han majority — who make up more than 90 percent of the country’s population — should show their pride by wearing clothes like those worn before Manchu armies from the north occupied China and ruled it as the Qing dynasty from 1644.

漢服利用了這樣一種觀點: 中國的主體民族漢族——占全國人口90%以上——應該穿著清朝以前的服裝來展現他們的自豪感, 也就是北方的滿人軍隊于1644年占領中國并開始其統治之前。

▲A Retro Fashion Statement in 1,000-Year-Old Gowns, With Nationalist Fringe

然后呢,直接借由他人之口,把漢服強行同“民族主義”扯上了關系……

“Most people in the Hanfu movement that I met were nationalists looking for the thrill of wearing traditional clothing,” said Kevin Carrico, a lecturer in Chinese studies at Macquarie University in Australia who has written a book on the movement.

澳大利亞麥考瑞大學從事中國研究的講師凱大熊說,“我見過的漢服運動中的大多數人都是民族主義者,尋求的是穿著傳統服飾的刺激。” 他寫了一本關于這一運動的書。

▲A Retro Fashion Statement in 1,000-Year-Old Gowns, With Nationalist Fringe

樓上這位盆友,怎么我見過的漢服愛好者絕大多數都不是民族主義者?你見過的就恰好是?還要“尋求穿傳統服飾的刺激”?

既然說上面這位學者專門寫過一本跟“漢服運動”有關的書 ,那么主頁君也順帶去查了下。

一查不得了,這書光介紹就極為奇葩——

▲書名為《大漢民族:當今中國的種族、民族主義與傳統》(以下簡稱《大漢》

The Great Han is an ethnographic study of the Han Clothing Movement, a neotraditionalist and racial nationalist movement that has emerged in China since 2001.

《大漢》是關于漢服運動的民族志研究。漢服運動是自2001年起在中國興起的新傳統主義與種族民族主義運動。(又是種族又是民族主義,這標簽貼得真溜啊

)

Participants come together both online and in person in cities across China to revitalize their utopian vision of the authentic “Great Han” and corresponding “real China” through pseudotraditional ethnic dress, reinvented Confucian ritual, and anti-foreign sentiment.

線上線下的參與者們聚集起來,通過穿這種偽傳統的民族服飾,來復興他們對于真正的“大漢民族”及相對應的“真正中國”的烏托邦式愿景,并重新恢復儒家禮制,營造排外情緒。(憑什么說漢服是“偽傳統”?憑什么說穿漢服就是要恢復儒家禮制?還排外?還烏托邦?你到底在陰謀論個啥?)

Analyzing the movement’s ideas and practices, this book argues that the vision of a pure, perfectly ordered, ethnically homogeneous, and secure society is in fact a fantasy constructed in response to the challenging realities of the present.

這本書分析了漢服運動的想法與實踐,它認為,一個純粹、完美、有序、民族單一、安全的社會,實際上是一個幻想。(他們)建立這個幻想,來應對充滿挑戰的現實。 (我穿個漢服就要建立個幻想社會?這是哪門子的意淫邏輯?)

(via ucpress.edu/book/9780520295506/the-great-han)

先是胡亂貼標簽、惡意中傷,接著陰謀論地上綱上線,把一件衣服強行疊加上各種奇怪的隱喻。

這種充滿了無知與刻薄的書,除了加深西方對于中國傳統服飾以至于傳統文化的誤解,沒有半點用處。 (又或許“加深誤解”才是作者的本意吧

)

回到《紐約時報》的報道中。

接下來這兩段,更是令人匪夷所思——

“Han became an oppressed ethnic grouping,” Mr. Gu said, wearing a powder-blue silk gown. “For me, now, I feel that maybe this is a kind of pushback.”

“漢族變成了一個受壓迫的民族群體,” 穿著一件淺藍色絲綢長衫的顧蒙說。“對我來說,我覺得現在這可能是一種反抗。 ”

Hanfu followers’ dedication to celebrating Han identity can spill into chauvinism toward China’s ethnic minorities, like Uighurs and Tibetans.

漢服愛好者對漢人身份的彰顯,在維吾爾族和藏族等中國少數民族看來,也許構成一種沙文主義。

▲A Retro Fashion Statement in 1,000-Year-Old Gowns, With Nationalist Fringe

……這作者的想象力是有多豐富?上下文沒有提到任何相關的內容,也沒有采訪任何一個少數民族同胞,就突然冒出一句“對少數民族的沙文主義”?

這種毫無邏輯、完全站不住腳的無中生有,你是怎么好意思寫下來的??

好吧……如果作者真的中文不好,或者選擇性對一些真實信息視而不見,那么我來給你補充一點既是少數民族、又是漢服愛好者 的真實聲音——

@聞人清歌a:歡迎漢服少數民族同胞同袍來打卡~(祝:“同袍”是漢服愛好者對彼此的稱呼)

@雅馨輕揚:這里戶口本鮮卑(錫伯) 有八分之五漢族血

@忠忠月餅:這里壯族

@眉目倩兮:苗族

@L1ng丿:準備入(漢服)坑的朝鮮族

@遠客:我戶口本上是壯族,但是有四分之三漢族血統

@聞人清歌a:正常,漢壯本來一家親,中華民族大家庭從來都是一家親,歡迎壯族同胞同袍,中秋節快樂

▲【56x民族卡】有漢服少數民族同胞同袍嗎(via 百度貼吧漢服吧)

(圖via@小婳渣三三)

《紐約時報》的報道里還有很多槽點,這里不一一列舉了。

作者對于漢服的無知愚昧 、對漢服愛好者的中傷抹黑 ,字里行間清清楚楚。

其實,無知與抹黑的絕不僅是這一篇報道。上周的“D&G辱華事件”,以及再之前的許許多多風波,全都體現了這樣一點——

西方對于中國文化,充滿了傲慢與偏見。

(圖via網絡)

大多數西方輿論對于中華文明,不是單一過時的審美刻板印象 ,就是居高臨下的評頭論足 ,甚至是上綱上線的惡意中傷 ……這一切的一切,都充分暴露出了他們的狹隘與無知。

▲蕾哈娜穿著的所謂“中國風”披風,被國內網友戲稱為“雞蛋攤餅裙”

▲前兩年維密走秀的“中國風”,模特直接腰纏一條龍上臺走秀,引起無數國內網友吐槽

▲D&G的中國風宣傳片《起筷吃飯》,讓狹眼模特拿著筷子在披薩上戳來戳去,引人反感

我們源遠流長的中華文明,才不是西方人搞出來的這些樣子。

它是四大古國中唯一沒有斷層的文明,歷經數千年依然擁有強大生機與活力。

它古老,渾厚,充滿歷史底蘊。

它也包容,多元,與時俱進,歷久彌新。

▲央視公益廣告“筷子篇”,引起了無數網友的心靈共鳴

你怎么看待《紐約時報》的這篇報道?你怎么看西方對于中國文化的一些誤解和偏見?歡迎留言分享討論!

[責任編輯:楊凡、楊本敬]

想爆料?請登錄《陽光連線》( https://minsheng.iqilu.com/)、撥打新聞熱線0531-66661234或96678,或登錄齊魯網官方微博(@齊魯網)提供新聞線索。齊魯網廣告熱線0531-81695052,誠邀合作伙伴。

“中國防務”國家展團亮相巴基斯坦防務展

“中國防務”國家展團亮相巴基斯坦防務展

“中國防務”國家展團亮相巴基斯坦防務展【環球時報-環球網報道。馬俊】《環球時報》記者從國防科工局了解到,11月27日,為期4天的第十屆巴...[詳細]
環球時報 2018-11-27
女性更不著急結婚了?平均初婚年齡竟已達…網友留言亮了

女性更不著急結婚了?平均初婚年齡竟已達…網友留言亮了

女性更不著急結婚了。平均初婚年齡竟已達…網友留言亮了導讀今天公布的“改革開放40年上海女性發展調研報告”顯示,女性初婚初育的年齡大幅...[詳細]
中國青年報微信公眾號 2018-11-27
達川區石板鎮一車輛墜崖致一人被困

達川區石板鎮一車輛墜崖致一人被困

達川區石板鎮一車輛墜崖致一人被困達州新聞【達川區石板鎮一車輛墜崖致一人被困】25日13時許,達川區石板鎮屯堡發生車輛墜崖事故,一人被...[詳細]
華西都市報達州頻道微博 2018-11-27
紅十字會走進甘肅消防開展應急救護培訓

紅十字會走進甘肅消防開展應急救護培訓

紅十字會走進甘肅消防開展應急救護培訓圖為授課老師分別就心肺復蘇、止血、包扎、骨折固定、搬運及在意外災害中如何自救互救等進行了理論知...[詳細]
新華網 2018-11-27
首屆京津冀國際教育聯展將于12月15日舉辦

首屆京津冀國際教育聯展將于12月15日舉辦

首屆京津冀國際教育聯展將于12月15日舉辦。雅思、托福、小托福官方機構代表,來自京津冀地區的近30所熱門國際學校、公辦學校國際部,以及語...[詳細]
中國新聞網 2018-11-27
艾滋病戒毒人員:戒毒所像一所學校

艾滋病戒毒人員:戒毒所像一所學校

戒毒所像一所學校戒毒人員正在排練“12·1”活動節目。26歲的小花來到此半年時間,“我覺得這里氛圍更像一所學校,固定的時間起床、吃飯和...[詳細]
北京晚報 2018-11-27
王希勤任清華大學常務副校長 向波濤任黨委副書記

王希勤任清華大學常務副校長 向波濤任黨委副書記

王希勤任清華大學常務副校長。同時,經與中共北京市委商得一致,中共教育部黨組2018年10月31日研究決定:向波濤同志任中共清華大學委員會常...[詳細]
中國新聞網 2018-11-27
護士長照顧患兒被贊“護士媽媽”

護士長照顧患兒被贊“護士媽媽”

護士長照顧患兒被贊“護士媽媽”。萬穎正在觀察室里陪飛飛玩耍。[詳細]
中國新聞網 2018-11-27
武漢說唱團復排經典劇目《海底撈月》

武漢說唱團復排經典劇目《海底撈月》

武漢說唱團復排經典劇目《海底撈月》。作為武漢說唱團最受歡迎的漢派方言喜劇之一,《海底撈月》自2012年首演以來,不僅在全國收獲不俗票房...[詳細]
環球網 2018-11-27
李詠16歲女兒出中英文小說 稱受父親鼓勵出版

李詠16歲女兒出中英文小說 稱受父親鼓勵出版

李詠16歲女兒出中英文小說。中新網客戶端北京11月27日電近日,李詠、哈文的女兒法圖麥·李出版了第一部中英雙語版本小說作品《劉小姐》。[詳細]
中國新聞網 2018-11-27
貴陽周杰倫演唱會多起手機竊案告破 11名嫌疑人落網

貴陽周杰倫演唱會多起手機竊案告破 11名嫌疑人落網

貴陽周杰倫演唱會多起手機竊案告破。11名嫌疑人落網11月17日、18日,周杰倫演唱會在貴陽奧體中心上演,據悉僅17號演出當晚現場就有多人手機...[詳細]
@光明網 2018-11-27
重慶現有技工院校學生10萬人 地方釋放助學促就業“紅利”

重慶現有技工院校學生10萬人 地方釋放助學促就業“紅利”

重慶現有技工院校學生10萬人。據介紹,重慶技工院校實行畢業生“雙證書”制度(技工院校畢業證書和職業資格證書);技師學院高級工班、預備技...[詳細]
中國新聞網 2018-11-27
第十三屆新疆冬季旅游產業交易博覽會開幕

第十三屆新疆冬季旅游產業交易博覽會開幕

第十三屆新疆冬季旅游產業交易博覽會開幕第十三屆新疆冬季旅游產業交易博覽會現場。第十三屆新疆冬季旅游產業交易博覽會(簡稱冬博會)于27日...[詳細]
新華社 2018-11-27

網友評論

網友評論僅供網友表達個人看法,并不表明齊魯網同意其觀點或證實其描述我來說兩句

版權所有: 齊魯網 All Rights Reserved
魯ICP備09062847號-1 網上傳播視聽節目許可證1503009 互聯網新聞信息服務許可證37120170002
通訊地址:山東省濟南市經十路18567號  郵編:250062
技術支持:山東廣電信通網絡運營有限公司