成全免费高清完整版,国产网友自拍,欧美日韩无砖专区一中文字,日韩精品 有码 无码 国产

全部

用保文講述“紅樓”故事

來源:人民網-人民日報

作者:

2017-11-05 15:06:11

制圖:蔡華偉

“錦衣紈绔之時,飫甘饜美之日……雖今日之茅椽蓬牖,瓦灶繩床,其風晨月夕,階柳庭花,亦未有傷于我之襟懷筆墨者。”韓裴(見圖)吟詠著《紅樓夢》里的文字,語速不快卻很流利。作為保加利亞漢學家,朗讀《紅樓夢》對他來說并非難事,每當讀到興處,他的表情溫和率真,頗有幾分少年意氣。

年過不惑的韓裴翻譯出版過多部中國古代和近現代經典文學作品,包括《紅樓夢》《七俠五義》、林語堂的《吾國與吾民》、莫言的《生死疲勞》等。其譯作以還原度高、文化底蘊豐富為特點,受到當地文學愛好者的喜愛。保加利亞國家電視臺曾對其《紅樓夢》保文譯本進行專題報道并評價稱,“這是一部鴻篇巨制,規模是列夫·托爾斯泰《戰爭與和平》的兩倍有余,影響力堪稱‘千年一書’。小說人物繁多,心理迥異,個個栩栩如生,精確地呈現了18世紀中國貴族日常生活的全貌”。

緣起少林,夢圓紅樓

韓裴與漢語結緣于30年前。當時,他邂逅了中國電影《少林寺》,中國功夫和優美配樂令他愛上中國文化,從此對漢字著迷。他這樣理解漢字:“漢字歷史悠久,蘊含文化信息。它是一種非常美麗的藝術,孕育了不同的書法形式,傳遞出古代中國人的想法和看待世界的方式。每一個漢字都對應一種聲音,鎖在字形里長達十幾個世紀,吸引人們去聆聽它的故事。我對中文的熱愛正是源于這種渴望,渴望能聽懂漢字中的聲音,用保加利亞文講述漢字里隱含的故事。”

1987年,韓裴在保加利亞出版的文學年鑒《圖書世界》上第一次認識《紅樓夢》。書中寫道:“中國人會反復閱讀《紅樓夢》,用心學習,并且像讀詩一樣大聲誦讀”。韓裴發現,《紅樓夢》是唯一一本演化出一門專門學問的中國文學,這門學問叫作“紅學” 。這令韓裴感到《紅樓夢》從名字到內容都閃耀著詩意的光芒,令他成為熱忱讀者。1992年,他尚在讀大一,便向索非亞大學一位中文教授坦言,自己有一個夢想,要將《紅樓夢》譯成保加利亞文。

雖然這個夢想早已生根,韓裴并沒有急著追求成果,而是沉淀下來,在中國文化的世界中耕耘積淀。大學畢業后,他放棄工作,在一家修道院過著隱居生活,讀書寫作,學習古保加利亞文,有時也會將古漢語翻譯成古保加利亞文。“閑云潭影日悠悠,物換星移幾度秋”,轉眼已是15年后。十五載春秋沒有消磨掉韓裴對中文的熱愛,反而使之更為深沉成熟。

“當我還是個孩子的時候,閉上眼睛,想象此刻就這樣流逝了而且永遠不會再回來,這種曇花一現的感覺會使我感到很害怕。”這種感受被韓裴稱為懷舊,是一種對生命、美與愛的短暫性深刻體驗,對人生轉眼即逝的每一個瞬間具有懷舊之情和無限愛意。這與《紅樓夢》中寶玉的感受何其相似:“試想林黛玉的花顏月貌,將來亦到無可尋覓之時,寧不心碎腸斷?……寶釵等終歸無可尋覓之時,則自己又安在呢?且自身尚不知何在何往,將來斯處、斯園、斯花、斯柳,又不知當屬誰姓?——因此一而二,二而三,反復推求了去,真不知此時此際如何解釋這段悲傷!”

韓裴曾多次將自己比作賈寶玉:“他的行事方式跟我有些相似,有時候也很孩子氣,與當時的社會如此格格不入,以至于很多人認為他很古怪,但他只是生錯了時代。曹雪芹創造寶玉這個角色,不是出于思考,而是出于本心。”2010年,韓裴來到中國,不久后便決定跟隨“心頭的熱愛”,開始翻譯《紅樓夢》。

語言魔術,靈魂共鳴

“翻譯的藝術猶如渡河,這條河從兩種不同文化的河岸間流過。譯者渡河時選擇踏上這塊或那塊石頭,都是在定義自己的翻譯方式和方法。”韓裴認為,曹雪芹首先是詩人,然后才是熱切的小說家,同時也是深具學者與心理學家洞見的中國社會觀察者。

作為中國古典文學的巔峰之作,《紅樓夢》對譯者境界的要求可謂至高。它需要譯者對兩種語言的把握達到爐火純青的地步,而且對其中包羅萬象的百科知識也要十分熟悉。韓裴坦言,小說涵蓋了浩如煙海的各類知識,成為翻譯中最困難的地方。有時候,人物的服裝描寫細致入微,讓他翻譯起來感到格外苦悶,甚至不耐煩。此外,《紅樓夢》暗藏豐富的隱喻,譯者必須注意到這些讀者也許會忽略掉的象征符號,其中一些符號需要譯者做出解釋,要么就弱化處理,不讓這些符號“發聲”;要么就譯出來,讓它們與讀者對話。

對于有些無法譯為保加利亞文的文化元素,韓裴的處理方式一般有兩種:音譯和腳注解釋。《紅樓夢》中的大部分人物姓名都具有象征意義,應予以恰當解釋。傳統中草藥、服飾,以及建筑名詞、首飾、珠寶等,這些物品的名字難以在保加利亞語里一一找到對應。于是,譯者便需將這些隱藏在詩中的想法、對歷史事件和數字的暗指在注解中進行說明。例如,在小說開頭,曹雪芹提到《紅樓夢》的另一個名字:《風月寶鑒》,這是警幻仙子的一面魔鏡,從鏡子的正面看是一個美人,反面看則是一具枯骨。這個鏡子落到生性放蕩的賈瑞手中,引他走向毀滅。像這樣的寓言,如果不用腳注解釋,保加利亞讀者可能就無法理解其中的隱含意義。

另一方面,韓裴認為譯者不該把個人解釋強加給讀者,也不應曖昧其詞。如《紅樓夢》中很多文言文無法通過現代保加利亞語進行完美詮釋,為了原汁原味地向讀者呈現出曹雪芹的思想,韓裴必須從古代保加利亞文學寶藏中進行尋覓。為此,他開始自學教會斯拉夫語,并從中通過使用華麗的古保加利亞語來還原《紅樓夢》的“高雅”與“貴氣”。根據讀者反饋,這種復活古代詞匯的做法令《紅樓夢》的保加利亞讀者非常愉悅,并且在一定程度上讓人感到了民族的自信。

韓裴說,翻譯《紅樓夢》的秘訣,就是從原有文化場域中走出來,走入曹雪芹創造的語言世界中去。這是一個“遷移”的過程,所有運用翻譯技巧的想法都會消失,只剩下作者和譯者的兩個世界與兩個心靈。韓裴會把自己想象成作者,“他引導著我,對我講述著。然后我再從他的世界里走出來,重新沿著他引導我的那條路,把他用母語講述的故事講給人們聽。”在經過成千上萬頁的翻譯之后,翻譯已不再是一個譯者。他從別人認為的那些范疇,即那些妨礙其發揮的翻譯評論家們制作的窠臼里跳出來,成了一名語言魔術師,在某種意義上獲得了在語言之上開展創作的權力。因此,翻譯是一種真正意義上的魔術。

通過翻譯,韓裴跨越時空,與古人對話,為保加利亞和中國建立起某種靈魂上的共鳴:“把我與中國聯系起來的并不僅僅是我對中國‘美之文化’及‘心之文化’的傾慕,更是古代保加利亞人與中國人靈魂深處的共通。”

[責任編輯:楊凡、賈曉宇]

想爆料?請登錄《陽光連線》( https://minsheng.iqilu.com/)、撥打新聞熱線0531-66661234或96678,或登錄齊魯網官方微博(@齊魯網)提供新聞線索。齊魯網廣告熱線0531-81695052,誠邀合作伙伴。

友誼的豐碑

友誼的豐碑

11月3日,坦贊鐵路40周年紀念展在贊比亞首都盧薩卡國際博物館開幕。坦贊鐵路東起坦桑尼亞港口城市達累斯薩拉姆,西至贊比亞中部的卡皮里姆...[詳細]
人民網-人民日報 2017-11-05
中國留日學生后援團體“立志會”舉辦中日青年聯誼活動

中國留日學生后援團體“立志會”舉辦中日青年聯誼活動

中國駐日本大使館教育處一等秘書安載鶴在致辭。立志會理事長五十嵐貞一在致辭中表示,不管是中國人還是日本人,年輕人還是上歲數的人,希望...[詳細]
人民網 2017-11-05
特朗普訪日,來聽安倍上課?

特朗普訪日,來聽安倍上課?

特朗普在橫田美軍基地發表演講。【環球網綜合報道】美國總統特朗普今天抵達亞洲之行的第一站——日本。[詳細]
環球網 2017-11-05
西非三國現貪污埃博拉疫情援款丑聞 嫌犯或被起訴

西非三國現貪污埃博拉疫情援款丑聞 嫌犯或被起訴

據外媒報道,2016年,埃博拉疫情在非洲西部的肆虐造成約1萬多人死亡,西非三國曾收到大批援款,但據國際紅十字會本月4日披露,大約500萬歐...[詳細]
中國新聞網 2017-11-05
特朗普稱不確定國務卿蒂勒森是否留任 仍待觀察

特朗普稱不確定國務卿蒂勒森是否留任 仍待觀察

據外媒報道,美國總統特朗普近日在接受采訪時表示,不確定是否會讓國務卿蒂勒森繼續留任。上月初,蒂勒森準備辭職的傳聞甚囂塵上,但過后蒂...[詳細]
中國新聞網 2017-11-05

黎巴嫩總理宣布辭職 指責伊朗干涉阿拉伯事務

黎巴嫩總理宣布辭職。指責伊朗干涉阿拉伯事務【環球網綜合報道】據美聯社4日報道,黎巴嫩總理薩阿德?哈里里宣布,他將辭去總理職務,理由...[詳細]
環球網 2017-11-05

敘東部發生汽車炸彈襲擊致人員傷亡

5日報道,敘利亞東部代爾祖爾省4日發生自殺式汽車炸彈襲擊,造成人員傷亡。另據總部設在英國倫敦的“敘利亞人權觀察組織”消息,此次襲擊...[詳細]
新華網 2017-11-05

專家稱疫苗是提升全球健康的合算方案

國際疫苗研究所所長金瀚植5日接受韓國媒體采訪時說,疫苗是提升全球健康的合算方案,并呼吁國際社會與制藥企業攜手為人們提供安全與負擔得...[詳細]
新華網 2017-11-05

臺風“達維”在越南導致20人死亡

新華社越南峴港11月5日電(記者樂艷娜。陶軍)來自越南中央預防自然災害指導委員會的消息說,4日凌晨在越南中部登陸的臺風“達維”造成...[詳細]
新華社 2017-11-05

綜述:日系車品牌集體轉向電動化

2017年東京車展5日閉幕。今年車展主題為“超越發動機”,三菱、豐田、本田等日系車企紛紛借機展示其在電動化、智能化領域的最新進展,...[詳細]
新華網 2017-11-05

中國旅游團在巴黎遭搶劫 我使館敦促法警方盡快破案

記者今日(5日)從中華人民共和國駐法蘭西共和國大使館官方網站獲悉,當地時間11月2日晚,一中國旅游團在位于巴黎東南方向的馬恩河谷省一家...[詳細]
人民網 2017-11-05

聯合國將啟動對日人權審查 慰安婦問題成焦點

據日媒報道,聯合國人權理事會本月14日將時隔約5年再次召開審查日本人權狀況的工作組會議。聯合國特別報告員表態擔憂可能侵犯人權的、寫入...[詳細]
中國新聞網 2017-11-05

報告:全球營養健康狀況堪憂 二十億人過于肥胖

據外媒報道,近日一項研究顯示,世界上幾乎每個國家現在都有嚴重的營養問題,要么是人民過度飲食導致肥胖,要么是缺乏糧食導致營養不足。據...[詳細]
中國新聞網 2017-11-05

網友評論

網友評論僅供網友表達個人看法,并不表明齊魯網同意其觀點或證實其描述我來說兩句

版權所有: 齊魯網 All Rights Reserved
魯ICP備09062847號-1 網上傳播視聽節目許可證1503009 互聯網新聞信息服務許可證37120170002
通訊地址:山東省濟南市經十路18567號  郵編:250062
技術支持:山東廣電信通網絡運營有限公司