詩(shī)詞竟然可以用英文的方式打開(kāi),從翻譯家的細(xì)節(jié)中解讀詩(shī)詞。“何當(dāng)共剪西窗燭” 多么溫馨甜蜜的畫(huà)面,是“to my wife”,而不是“to a friend”。《超級(jí)語(yǔ)文課》每周六20:30山東衛(wèi)視播出;每周三21:30山東衛(wèi)視重播。
來(lái)源:山東衛(wèi)視
2024-05-03 19:00:05
詩(shī)詞竟然可以用英文的方式打開(kāi),從翻譯家的細(xì)節(jié)中解讀詩(shī)詞。“何當(dāng)共剪西窗燭” 多么溫馨甜蜜的畫(huà)面,是“to my wife”,而不是“to a friend”。《超級(jí)語(yǔ)文課》每周六20:30山東衛(wèi)視播出;每周三21:30山東衛(wèi)視重播。
想爆料?請(qǐng)登錄《陽(yáng)光連線》( https://minsheng.iqilu.com/)、撥打新聞熱線0531-66661234或96678,或登錄齊魯網(wǎng)官方微博(@齊魯網(wǎng))提供新聞線索。齊魯網(wǎng)廣告熱線0531-81695052,誠(chéng)邀合作伙伴。