來源:齊魯網(wǎng)
2017-11-18 00:39:11
齊魯網(wǎng)濟(jì)南11月18日訊(記者 姜洋)近日,由商務(wù)部、財政部、中宣部、文化部、國家新聞出版廣電總局等部門共同評審認(rèn)定的2017-2018年度國家文化出口重點企業(yè)和國家文化出口重點項目名單公示,山東友誼出版社及其尼山書屋走出去工程雙雙入選。這是山東省內(nèi)唯一一家兩個類別同時入選的單位,也是友誼社繼尼山書屋“走出去”工程入選2015—2016年度國家文化出口重點項目之后又一重大突破。
習(xí)近平總書記在黨的十九大報告中指出,要推進(jìn)國際傳播能力建設(shè),講好中國故事,展現(xiàn)真實、立體、全面的中國,提高國家文化軟實力。國家文化出口重點企業(yè)和重點項目的設(shè)立,正是為了著力培養(yǎng)一批國際文化市場競爭主體,培育和發(fā)展一批實力雄厚的外向型大型國有文化企業(yè),使之成為文化出口的主導(dǎo)力量,將對入選的企業(yè)和項目在稅收、金融、技術(shù)等各方面予以支持。山東友誼出版社和尼山書屋走出去工程此次成功入選,既是國家對友誼社文化“走出去”工作的充分肯定和鼓勵,更是提升友誼社國際競爭力、全面打造尼山書屋國際品牌的重要契機(jī)。
山東友誼出版社以中外文化交流為使命,堅持以書為媒,全球布局,創(chuàng)新交流理念、出版形式、表達(dá)方式、合作模式,努力打通國際出版新通道,將中國故事講到全世界。截至本月中旬,共在美國、英國、澳大利亞等18個國家落地30家尼山書屋,共有兩萬多種套優(yōu)秀的中國圖書走出國門,與外國讀者見面。一百多種圖書版權(quán)輸出到十幾個國家,其中習(xí)近平總書記仔細(xì)看看的圖書《論語詮解》已翻譯成英語、韓語、俄語、阿拉伯語等多種語言,走向世界,受到外國名流政要的喜愛與關(guān)注,也成為世界頂尖大學(xué)圖書館的館藏圖書。
尼山書屋作為國際品牌,整合國內(nèi)外資源,根據(jù)線上線下共同推進(jìn)的路徑,以“走出去”變“走進(jìn)去”為根本點,依托尼山書系、尼山國際講壇、尼山國際出版、尼山國際展演和尼山國際教育,不斷探索打造商業(yè)模式。
數(shù)字尼山書屋打造的以尼山書系、尼山館藏海外推廣計劃為龍頭,線上線下互動,國內(nèi)國外聯(lián)通的全新的中外文化交流平臺,得到中央領(lǐng)導(dǎo)和國家相關(guān)機(jī)構(gòu)的高度認(rèn)可。
入選國家文化出口重點企業(yè)和重點項目,既是一種榮譽(yù),更是一種責(zé)任。下一步,山東友誼出版社將依托尼山書屋的平臺優(yōu)勢及國家文化出口重點企業(yè)和重點項目的資源優(yōu)勢,積極推動出版國際化,進(jìn)一步開拓國際圖書市場,講好中國故事,發(fā)好中國聲音。
想爆料?請登錄《陽光連線》( https://minsheng.iqilu.com/)、撥打新聞熱線0531-66661234或96678,或登錄齊魯網(wǎng)官方微博(@齊魯網(wǎng))提供新聞線索。齊魯網(wǎng)廣告熱線0531-81695052,誠邀合作伙伴。
網(wǎng)友評論僅供網(wǎng)友表達(dá)個人看法,并不表明齊魯網(wǎng)同意其觀點或證實其描述我來說兩句