來(lái)源:新華每日電訊
2022-09-05 09:12:09
原標(biāo)題:讓西方人聽(tīng)懂詩(shī)歌里的中國(guó)情懷
來(lái)源:新華每日電訊
讓西方人聽(tīng)懂詩(shī)歌里的中國(guó)情懷
( 2022-09-05 ) 稿件來(lái)源:新華每日電訊 新華國(guó)際
新華社美國(guó)尚佩恩電(記者徐劍梅、徐靜)美國(guó)伊利諾伊大學(xué)教授蔡宗齊家里掛著兩幅字,寫(xiě)的是兩首家喻戶曉的唐詩(shī)——孟郊的《游子吟》和王維的《九月九日憶山東兄弟》。筆墨飽滿,鄉(xiāng)思馥郁。
古希臘史詩(shī)詠唱遠(yuǎn)征,而思鄉(xiāng)則是中國(guó)農(nóng)耕社會(huì)永恒的主題。東西方不同心理形態(tài)和文化特質(zhì),躍然于古典詩(shī)歌中,蔡宗齊在接受新華社記者專訪時(shí)說(shuō)。
旅美近40年,蔡宗齊教了近30年的中國(guó)古代詩(shī)歌,與北京大學(xué)袁行霈教授合作主編的《如何閱讀中國(guó)文學(xué)》叢書(shū)深受歡迎,獲得2020年度美國(guó)學(xué)術(shù)期刊主編協(xié)會(huì)評(píng)選的杰出主編獎(jiǎng),近年還擔(dān)任了嶺南大學(xué)(香港)講座教授。今年開(kāi)春,古典詩(shī)歌與新媒體傳播的結(jié)合使他又有了新頭銜——“如何讀中國(guó)詩(shī)歌”英語(yǔ)播客的策劃制作者和主持人。
蔡宗齊說(shuō),他邀請(qǐng)到十多名知名漢學(xué)家和他共同錄制這個(gè)播客節(jié)目,從虎年正月初一開(kāi)始在海內(nèi)外多個(gè)播客平臺(tái)播出,每周一集,計(jì)劃播出52集,選講的詩(shī)歌涵蓋了中國(guó)歷代詩(shī)歌主要類型,以悠揚(yáng)的古琴音樂(lè)配和中英文朗讀呈現(xiàn)。
在這些漢學(xué)家的眼中,中國(guó)詩(shī)歌的動(dòng)人之處不僅是韻律和意境之美,更在于其中蘊(yùn)含的哲學(xué)思辨和人生情懷。
“桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家”,威斯康星大學(xué)麥迪遜分校教授、美國(guó)翻譯家倪豪士首講《詩(shī)經(jīng)》中的婚姻詩(shī)和求偶詩(shī),創(chuàng)造性地將《詩(shī)經(jīng)》名篇與古希臘埃及詩(shī)歌乃至美國(guó)鄉(xiāng)村音樂(lè)歌曲進(jìn)行比較。哈佛大學(xué)教授李惠儀則通過(guò)《詩(shī)經(jīng)》中《常棣》《采蘩》等作品,剖析周人如何在外交談判中運(yùn)用愛(ài)與親情的語(yǔ)言。
“余讀《離騷》《天問(wèn)》《招魂》《哀郢》,悲其志。適長(zhǎng)沙,觀屈原所自沉淵,未嘗不垂涕,想見(jiàn)其為人。”普林斯頓大學(xué)教授柯馬丁的視線,投向屈原對(duì)漢代知識(shí)分子的意義,探討司馬遷、賈誼、劉安等漢代文化精英從屈原詩(shī)歌與生平中發(fā)現(xiàn)了什么,共鳴的又是什么。
“行行重行行,與君生別離。相去萬(wàn)余里,各在天一涯”,蔡教授講述了東漢五言詩(shī)如何充分利用二字復(fù)合詞,以更加靈活和富有表現(xiàn)力的詩(shī)歌節(jié)奏,“實(shí)現(xiàn)音感的最佳融合”。《古詩(shī)十九首》對(duì)“時(shí)間、空間和情感碎片的馬賽克組合”,成為日后中國(guó)詩(shī)歌中抒情表達(dá)的首選結(jié)構(gòu)。
已發(fā)布的播客里,還有六朝山水田園詩(shī)人“心靈的風(fēng)景”,詩(shī)圣杜甫“感時(shí)花濺淚”的儒家宇宙觀,詩(shī)仙李白“云間連下榻”的自我表達(dá),詩(shī)佛王維融合景觀意象、內(nèi)省觀感與佛家思想的山水寄情……
蔡宗齊說(shuō),過(guò)去,中國(guó)詩(shī)歌在西方要么以純粹翻譯文本呈現(xiàn);要么局限于象牙塔內(nèi)學(xué)術(shù)研究,缺乏詮釋中國(guó)詩(shī)歌美感的教材。這套播客面向英文聽(tīng)眾,結(jié)合中國(guó)歷代詩(shī)歌的類型風(fēng)格與創(chuàng)作環(huán)境,深入而淺出,讓聽(tīng)眾直觀了解身處不同時(shí)代的中國(guó)人何以做出彼時(shí)彼刻的人生選擇,領(lǐng)悟中國(guó)文化數(shù)千年來(lái),怎樣熏陶中國(guó)人的生活。
在蔡宗齊看來(lái),中國(guó)詩(shī)歌蘊(yùn)含著中國(guó)人的哲學(xué)思想、社會(huì)倫理和人生態(tài)度。中國(guó)文化中深厚的人文主義傳統(tǒng)、對(duì)和諧理想和執(zhí)中守衡的追求,對(duì)戰(zhàn)亂的厭惡痛苦,在詩(shī)歌中展露無(wú)遺,是中國(guó)文化“韌力”的重要源泉。讀中國(guó)歷代詩(shī)歌,與古人的心靈相通,理解他們面對(duì)人世疾苦的思考,不管對(duì)中國(guó)還是美國(guó)讀者,都會(huì)為他們過(guò)好現(xiàn)世人生提供新的角度和體悟。
耶魯大學(xué)助理教授盧卡斯·蘭博·本德告訴新華社記者,他主講的中國(guó)山水田園詩(shī)播客上線后,收到來(lái)自美國(guó)和歐洲聽(tīng)眾的反饋,其中有關(guān)于詩(shī)歌內(nèi)容的提問(wèn),也有進(jìn)一步閱讀中國(guó)詩(shī)歌的期待。他讀書(shū)時(shí)就從中國(guó)詩(shī)歌典籍中獲益良多,也期望用播客這個(gè)節(jié)目形式超越傳統(tǒng)學(xué)術(shù)著述,接觸到更廣泛的受眾。
對(duì)唐詩(shī)情有獨(dú)鐘的俄亥俄州音樂(lè)家安德魯·梅里特說(shuō),播客為美國(guó)人了解中國(guó)歷史和文化價(jià)值“打開(kāi)了一扇窗”。他把李白《月下獨(dú)酌》等多首唐詩(shī)改編為歌詞,創(chuàng)作出多首鄉(xiāng)村音樂(lè)歌曲。梅里特說(shuō),他期望唐詩(shī)與美國(guó)鄉(xiāng)村音樂(lè)的組合“跨越時(shí)代和文化的鴻溝”,成為連接?xùn)|西方聽(tīng)眾的“文化間友誼的橋梁”。
蔡宗齊說(shuō),幫助生活在不同文化傳統(tǒng)和價(jià)值觀系統(tǒng)下的人們相互溝通,消除彼此間的隔膜,正是文化人需要出力的地方。讓西方人聽(tīng)懂讀懂詩(shī)歌里的中國(guó)情懷,向全世界分享中國(guó)文化,是他的畢生追求。
想爆料?請(qǐng)登錄《陽(yáng)光連線》( https://minsheng.iqilu.com/)、撥打新聞熱線0531-66661234或96678,或登錄齊魯網(wǎng)官方微博(@齊魯網(wǎng))提供新聞線索。齊魯網(wǎng)廣告熱線0531-81695052,誠(chéng)邀合作伙伴。