成全免费高清完整版,国产网友自拍,欧美日韩无砖专区一中文字,日韩精品 有码 无码 国产

全部

致在濟外籍人士的一封公開信

來源:齊魯網

作者:

2020-01-29 21:08:01

致在濟外籍人士的一封公開信

(A Letter to All Foreign Friends in JiNan)

為應對新型冠狀病毒感染的肺炎疫情,山東省于1月25日啟動了重大突發公共衛生事件一級響應,堅決遏制疫情傳播擴散蔓延勢頭。濟南市委、市政府高度重視,統一部署,各項疫情防控工作正在有序展開。在此,我們向在濟的各位外籍人士提出如下倡議:

一、關注官方信息。請關注濟南市衛生健康委員會官方網站和“濟南衛生健康”微信公眾號,獲取新型冠狀病毒感染的肺炎疫情官方通報和防治指引措施等信息,或致電12345濟南市政務服務熱線電話咨詢。濟南市外辦已與12345濟南市政務服務熱線建立同步聯動機制,安排專人電話值守,在線解答駐濟外籍人士有關疫情問題并提供相關服務。

二、加強衛生防護。保持良好的衛生習慣,勤洗手,多飲水。咳嗽、打噴嚏時務必使用紙巾或肘部捂住口鼻,不隨地吐痰,不亂扔亂倒垃圾,廢棄口罩按規定規范投放。適當開窗通風,家居用品每天清潔并定期消毒,注意保持室內環境衛生。避免接觸任何野生動物或禽類動物,肉類和蛋類請徹底煮熟后食用。盡量避免前往人員密集的場所,盡量減少聚會聚餐等集體活動。外出請正確佩戴口罩。

三、做好隔離防控。如果您曾經在疫情較重地區居住、探親或旅行;如果您接觸過從疫情較重地區回來并且出現發熱、咳嗽等呼吸道癥狀的人,從最后一天在疫情較重地區停留,或最后一天接觸從疫情較重地區回來并有呼吸道癥狀的人開始算起,請您主動居家隔離,持續觀察自己的健康狀況14天。如果有政府、社區工作人員、醫務人員詢問您的情況,請您積極配合他們的工作。

四、及時就醫診治。新型冠狀病毒感染的肺炎主要癥狀以發熱、乏力、干咳為主;鼻塞、流涕等上呼吸道癥狀少見,部分患者起病癥狀輕微,可無發熱。如有發熱、咳嗽等呼吸道感染癥狀,請第一時間戴好口罩到市衛生健康委指定的就近醫療機構發熱門診就診,不要到其他科室看病。

濟南市人民政府外事辦公室

2020年1月29日

A Letter to All Foreign Friends in Jinan

January 29, 2020

In order to curb the outbreak of pneumonia caused by the novel coronavirus (2019-nCoV), Shandong Province has activated Level I Public Health Emergency Response since 25th January. The CPC Jinan Committee and Jinan Municipal People’s Government attach paramount importance to the situation and have made unified arrangement and deployment of resources. Prevention and control work is being conducted in a well-managed and orderly way. Hereby we recommend the following practices to all foreign friends in Jinan.

I. Follow official information release. Visit the official website of Jinan Municipal Health Commission or follow "jnwsjk (濟南衛生健康)" (the official WeChat account run by Jinan Municipal Health Commission) for the epidemic updates, prevention and control guide and other relevant information. You can also call Jinan 12345 public service hotline for inquiry. Jinan municipal foreign affairs office has established synchronous linkage mechanism with Jinan 12345 public service hotline. Personnel has been assigned to answer online questions about the epidemic situation and provide related services for foreigners in Jinan.

II. Strengthen prevention and self-protection. Keep good hygiene by washing hands often with soap or alcohol-based sanitizer. Drink plenty of water. Cover your nose and mouth with a tissue or with flexed elbow when coughing or sneezing. No spitting. Dispose of garbage properly and dispose of used face masks properly according to instructions. Air rooms properly, clean houseware every day and sanitize them regularly, and keep rooms clean. Avoid close contact with any wild animals or birds. Cook eggs and meat thoroughly. Avoid crowded places, gatherings, parties and other group activities. Wear face mask correctly when going out.

III. Take isolation and prevention measures. If you have stayed in or travelled to the areas of major epidemic outbreaks, or if you have been in close contact with people returning from those areas who are suffering from respiratory symptoms such as fever and cough, please stay at home and monitor your health condition for 14 consecutive days, starting from the last day of your stay in the contaminated areas or the last day you had close contact with a suspected carrier. Please cooperate with government or community staff or medical staff if they inquire about your condition.

IV. Go to a designated hospital in time. The major symptoms of pneumonia caused by the novel coronavirus (2019-nCoV) include fever, fatigue and cough. Upper respiratory symptoms such as nasal obstruction or running nose are rarely seen. For some patients, the symptoms begin mildly, even without a fever. If you have respiratory symptoms such as fever or cough, please go to the fever clinic of the nearest hospital designated by Jinan Municipal Health Commission with a mask on and do not go to other departments of the hospital.

Foreign Affairs Office of Jinan Municipal People’s Government

[責任編輯:楊凡、趙麗麗]

想爆料?請登錄《陽光連線》( https://minsheng.iqilu.com/)、撥打新聞熱線0531-66661234或96678,或登錄齊魯網官方微博(@齊魯網)提供新聞線索。齊魯網廣告熱線0531-81695052,誠邀合作伙伴。

致在威外籍人士的一封公開信

針對新型冠狀病毒感染的肺炎疫情,山東省于1月25日啟動了重大突發公共衛生事件一級響應,堅決遏制疫情傳播擴散蔓延勢頭。在威海市委、市政...[詳細]
齊魯網 2020-01-29

濟寧市外辦黨組書記、主任楊福雪到鳳凰城社區督導新型冠狀病毒肺炎疫情防控工作

1月26日,濟寧市外辦黨組書記、主任楊福雪到鳳凰城社區督導新型冠狀病毒肺炎疫情防控工作,[詳細]
齊魯網 2020-01-29

濟寧市外辦召開專題會議安排部署新型冠狀病毒肺炎疫情防控工作

1月26日上午,為切實貫徹落實市委市政府關于新型冠狀病毒感染肺炎疫情防控工作部署要求,濟寧市外辦召開專題會議,安排部署新型冠狀病毒肺...[詳細]
齊魯網 2020-01-29

濟南市外辦召開黨組(擴大)會部署落實疫情防控工作

1月28日下午,濟南市外辦召開新型冠狀病毒感染的肺炎疫情處置工作領導小組擴大會議,學習傳達全市疫情處置工作領導小組會議精神,對外事系...[詳細]
齊魯網 2020-01-29

給天下老人一個健康幸福的家

截至1月28日24時,國家衛生健康委收到31個省(區、市)累計報告確診病例5974例,現有重癥病例1239例,累計死亡病例132例,累計治愈出院103...[詳細]
齊魯網 2020-01-29

營造健康網點環境 做好金融服務保障 | 防控疫情 山東建行在行動

新型冠狀病毒肺炎疫情發生以來,建行山東省分行堅守國有大行的責任和擔當,高度重視疫情防控,認真貫徹總行黨委工作部署和地方黨委、政府及...[詳細]
齊魯網 2020-01-29

營造健康網點環境 做好金融服務保障——防控疫情 山東建行在行動

新型冠狀病毒肺炎疫情發生以來,建行山東省分行堅守國有大行的責任和擔當,高度重視疫情防控,認真貫徹總行黨委工作部署和地方黨委、政府及...[詳細]
齊魯網 2020-01-29

抗擊疫情沖鋒在前,專業力量敢當大任 ——山東聯通政企線全力以赴抗擊疫情側記

新春之際,一場抗擊疫情的戰爭在全國各地打響。面對來勢兇猛的疫情,山東聯通政企服務工作以高度的政治敏感和責任擔當,快速動員,果斷行動...[詳細]
齊魯網 2020-01-29

抗擊疫情,農行山東省分行在行動

近來,新型冠狀病毒肺炎疫情牽動著全國人民的心,疫情防控形勢嚴峻,刻不容緩。“疫情就是命令”,農行山東省分行充分認識疫情防控的嚴峻性...[詳細]
齊魯網 2020-01-29
版權所有: 齊魯網 All Rights Reserved
魯ICP備09062847號-1 網上傳播視聽節目許可證1503009 互聯網新聞信息服務許可證37120170002
通訊地址:山東省濟南市經十路18567號  郵編:250062
技術支持:山東廣電信通網絡運營有限公司